Kur’an Tefsiri
Temel Görev
Çeşitli yaş ve tahsil düzeyleri için sıralama terfsiri ve konulu tefsir şeklinde Kur’an’ın muhtelif tefsirlerinin tedvin ve hazırlanması, çeşitli konular alanında Kur’an bakışının sunulması; çeşitli yöntemlerde Kur’an’ın çekici ve akıcı tercümelerinin tasarımı ve sunulması, Kur’an’ın tefsir eğitim metinleri ve bunların tercümelerinin hazırlanıp sunulması; tefsir ve tercüme ilmi ilke ve usulleri hakkında uzman araştırmalar yapılması; çekici kalıplarda Şia’nın muteber tefsirlerinin tekrar üretimi; tefsir ve tercüme alanında etkin merkez ve kuruluşlarla ilmi irtibatın oluşturulması; kabiliyetli araştırmacıların tanınması, cezp edilmesi ve onlardan istifade edilmesi; tefsir ve tercüme alanında mevcut eksikliklerin tanınması; ilmi oturumların düzenlenmesi.

Hedefler:
1. Çağdaş asrın ihtiyaçları konuları hakkında Kur’an’ın görüşünün elde edilmesi;
2. Kur’an’ın sistematik araştırmalarını düzene koymak hedefiyle Kur’an’ın konu ve konuların yapısallığı ilişkisinin keşfedilmesi;
3. Çeşitli konular alanında Kur’an’a dayalı bakışların çıkartılıp sunulması;
4. Çeşitli kesim ve sınıfların ihtiyaçlarının temin edilmesi için Kur’an-ı Kerim’in sıralı ve konulu tefsirinin ve tercümesinin hazırlanması;
5. Kur’an tefsiri ve tercümesi hakkında öğretim merkezlerinin ihtiyaçlarının temin edilmesi;
6. Eğitim ve öğretim metinleri kalıbında Kur’an ilimlerinin yaygınlaştırılması;
7. Yeni zorunluluk ve ihtiyaçlar esasına bazı tefsirlerin yeniden üretilmesi;
8. Kur’an’ın tefsir ve tercüme miraslarının seviyesinin yükseltilmesi;
9. Sıralı tefsir, ahlaki tefsir, içtimai tefsir, siyasi tefsir, irfani tefsir ve… gibi çeşitli alanlarda düşüncenin üretilmesi;

Görevler
1. Grup araştırmasının çalışmaları için uzun süreli, kısa süreli ve işlevsel hedef ve programların tedvin edilmesi;
2. Grubun çalışmalarının güncellenmesi için önerilen siyasetlerin sunulması;
3. Aynı doğrultudaki merkezlerle etkin ve etkili irtibatın tanınıp oluşturulması ve onların tecrübe ve kapasitelerinden istifade edilmesi;
4. Tefsir, tercüme ve ders metinlerinin düzenlenmesi alanında araştırmacıların tanınması ve grubun hedeflerinin gerçekleşmesi doğrultusunda onlardan istifade edilmesi;
5. Sıralı tefsir, konulu tefsir ve Kur’an tercümesi alanında araştırma tasarımlarının icra edilmesi;
6. Mevcut eksikliklerin tanınması ve çağdaş toplumun ihtiyaçlarıyla uygunluk arz eden tefsir ve tercümelerin tedvin edilmesi;
7. Tefsir, tercüme eğitim metinleri alanında özel oturumlar ve araştırma ve eleştirme toplantılarının düzenlenmesi;
8. Tefsir ve tercüme eserlerinin, eğitim metinlerinin ve grubun yürürlükteki programlarının değerlendirilmesi;
9. Öğretim metinlerinin hazırlanması doğrultusunda muhatapların ihtiyaçlarıyla uygun eğitim hedeflerinin incelikle tanınması;
10. Tercüme değer ölçüleri ve Kur’an’ın sınıflandırılmış tercüme örneklerinin sunulması;
11. Grubun yıllık çalışma raporunun düzenlenip hazırlanması ve bunun bir üst sorumlulara sunulması;
12. Tefsir konu ve kaynaklarının ve keza Kur’an tercümelerinin tanınması, toplanması ve sınıflandırılması;
13. Kitaplar,  makaleler ve tezlerin derlenmesi;
14. Araştırmacılara ve kitap, makale ve Kur’an konulu tez yazarlarına meşveret sunulması.
 
 
امتیاز دهی
 
 

[Part_Lang] [Part_Search]
[Part_Tab1] [Part_Tab2]
[Part_Tab3]
[Part_Adv]
[Part_Tab8]
[Part_User8] [Part_User9]
[Part_Acc1] [Part_Acc2]
[Part_Acc3] [Part_Tab4]
خانه | بازگشت | حريم خصوصي كاربران |
Guest (PortalGuest)

پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامي - دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم
Powered By : Sigma ITID